Language and Localization
There are two options on translating Master Slider.
Using our Online Translation Service (Recommended)
You can start translating Master Slider in a minute by using our online translation service
Using Poedit App
- Download Poedit
- There are several apps available to help you with translating .PO files. PoEdit is a popular one, and it’s available on every major platform. You can download it from here.
- Start translating
- Open the default masterslider.po file from your /wp-content/plugins/masterslider/languages/ folder. When you save your work PoEdit will generate you a .MO file which will be needed to apply your work.
- Name your files properly WordPress recognizes your localization by a special formatting of file names. You will need to include the right language and country codes so it can identify what language is your work made for.
- For example, a French localization would have the file names: masterslider-fr_FR.po and masterslider-fr_FR.mo. You must follow this syntax, including the dash, underscore, and lower or uppercase letters.
- Apply your localization
- Copy your newly created .PO and .MO files into the /wp-content/plugins/masterslider/languages/ folder. WordPress should use them immediately if you named your files properly.
It would be useful if you study other articles on more detailed article on translating WordPress plugins